NHKラジオ基礎英語3より。
Our coaches are usually quite strict.
「アメリカの学校には、アメリカンフットボールやベースボールなどの主なスポーツのスクール・チームがあって、コーチは試合に勝ちたいから、たいていとても厳しい」というときの発言より。
厳しいというときの表現にはいくつかあるが、アメリカ出張の時、ああ、こういう言い方もあるんだ、と気づいたことがある。
交渉相手が手ごわく、こちらの要求は通らないだろう、という話をしていたとき、アメリカ人が、言った。
They are very uniform.
(対応が)一様の、という意味。こちらがどんな提示をしても、相手の態度が変わることがない、という意味。
で、私が、「じゃあ、こっちだって同じじゃないか。ほらユニフォームだ」(会社の制服を指して)。
するとアメリカ人、笑いながら、「いやそうじゃなくて、軍隊みたいだ、ってことだよ。」
英語上達の近道
イギリスウェールズ思い出し笑い

人気ブログランキングへ
にほんブログ村 英語ブログ
格安航空券のアルキカタ・ドット・コム
Our coaches are usually quite strict.
「アメリカの学校には、アメリカンフットボールやベースボールなどの主なスポーツのスクール・チームがあって、コーチは試合に勝ちたいから、たいていとても厳しい」というときの発言より。
厳しいというときの表現にはいくつかあるが、アメリカ出張の時、ああ、こういう言い方もあるんだ、と気づいたことがある。
交渉相手が手ごわく、こちらの要求は通らないだろう、という話をしていたとき、アメリカ人が、言った。
They are very uniform.
(対応が)一様の、という意味。こちらがどんな提示をしても、相手の態度が変わることがない、という意味。
で、私が、「じゃあ、こっちだって同じじゃないか。ほらユニフォームだ」(会社の制服を指して)。
するとアメリカ人、笑いながら、「いやそうじゃなくて、軍隊みたいだ、ってことだよ。」
英語上達の近道
イギリスウェールズ思い出し笑い
人気ブログランキングへ
にほんブログ村 英語ブログ
格安航空券のアルキカタ・ドット・コム


